Авторский мастер-класс для профессионалов на примере курса «Passenger Rail Transport: Economics and Management» / «Экономика и менеджмент пассажирского железнодорожного транспорта»

Автор: Лариса Владимировна Лапидус, доктор экономических наук, 
профессор экономического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова,
директор Центра социально-экономических инноваций Экономического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова

Снимок экрана 2015-11-10 в 14.24.10

Актуальность разработки и преподавания специальных учебных курсов для экономистов и менеджеров на английском языке в высшей школе

Новая эра в развитии транспортной отрасли коррелирует с новыми вызовами современности, стимулирующими рост потребностей в профессиональных коммуникациях без границ, винновациях и креативных решениях, повышении мобильности населения на рынке труда в условиях разрастания агломераций и глобализации экономики. Это развитие уже невозможно себе представить без владения иностранными языками, активного получения новых знаний через работу с оригинальными источниками информации и безбарьерного общения в профессиональных мировых сетях.

Мировая транспортная система является одной из наиболее динамично развивающихся. В условиях интермодальности и ко-модальности перевозок, прогрессирования высокоскоростного железнодорожного сообщения, главный вектор развития транспортной системы направлен на кооперацию между различными видами транспорта (air-rail cooperation, road-rail cooperation, sea-rail cooperation), переключения пассажирских и грузовых перевозок на железнодорожный транспорт как на самый экологически чистый (eco-friendly) и безопасный вид транспорта для нашей планеты.

IMG_1480

Глобальное развитие железнодорожного транспорта сопровождается всевозрастающей конкуренцией между производителями подвижного состава, строителями высокоскоростных магистралей, авторами инфраструктурных и технологических решений, над которыми научная и инженерная общественность продолжает работать уже на протяжении последних 50-ти лет. Необходимо отметить, что данная тенденция присуща не только отдельным сферам производства, но и целым странам, которые через правильное обозначение приоритетов в транспортной политике стремятся занять лидирующие позиции и продемонстрировать инновационную траекторию развития национальной экономики, направленной на повышение качества жизни людей.

Вызовы времени диктуют новые правила подготовки современных экономистов и менеджеров для транспортной отрасли, которым необходимо в условиях дефицита времени и избытка информации иметь способность точечного поиска достоверной информации из любой точки мира. Профессионалы железнодорожной отрасли должны быть способными быстро получать актуализированные данные о состоянии макроэкономических индикаторов, транспортных рынков, корпоративных финансов основных игроков транспортной отрасли из мировых бюллетеней, отчетов, докладов и всемирноизвестных баз данных, таких как Thomson Reuters, Bloomberg и др.

Встраивание в учебный процесс модулей и целых курсов на английском языке, особенно для обучающихся на магистерских программах, проведение научных конференций на английском языке и подготовка научных публикаций также на английском языке с последующим выступлением на международных симпозиумах, форумах, конференциях становится реальной необходимостью и требует своего дальнейшего развития. Это способствует расширению зоны согласования интересов как железнодорожной отрасли, так и высших учебных заведений через повышение их конкурентоспособности.

Необходимо отметить, что эти процессы будут способствовать и решению других немаловажных задач, стоящих перед российскими ВУЗами, например, будет обеспечен рост количества публикаций представителей профессорско-преподавательского состава в зарубежных журналах, что в результате приведет к повышению уровня индекса цитирований в Scopus, Webofscienceи др., без оценки которого наши высшие учебные заведения уже не могут вести свою деятельность в условиях нарастающей международной конкуренции. Более того, чтение курсов на английском языке решит и актуальную для всех ВУЗов проблему активизации студенческого обмена, увеличения числа иностранных студентов на магистерских программах и числа совместных с зарубежными партнерами программ по системе двойных дипломов.

IMG_1482

С уверенностью можно констатировать, что качество оказываемых образовательных услуг и удовлетворение потребностей молодого поколения в устойчивых знаниях английского языка, в навыках креативного инновационного мышления и работы с информацией о самых последних научных достижениях и разработках из иностранных источников предъявляет к преподавателям высших учебных заведений требования проведения занятий по экономическим и специальным дисциплинам на английской языке, что требует разработки специальных методик и внедрения в учебный процесс инновационных образовательных технологий.

Рекомендации по методике проведения учебного процесса для экономистов и менеджеров для железнодорожной отрасли могут быть использованы и для подготовки профессиональных кадров для других отраслей. Наряду с этим, разработанные учебные модули на английском языке можно встраивать в программы учебных дисциплин, читаемых на русском языке. Так, например учебный модуль   «Passenger Rail Transport: Economics and Management» может быть встроен в планы изучения таких дисциплин как «Мировая экономика», «Государственное регулирование рыночной экономики», «Экономика социальной сферы», «Менеджмент социальной сферы», «Международная торговля» независимо от отраслевой направленности подготовки.

Добро пожаловать на мастер-класс «Методика разработки и преподавания специальных учебных курсов для экономистов и менеджеров на английском языке в высшей школе»!

Запишитесь на мастер-класс или задайте Ваши вопросы:

ФИО (обязательно)

Название организации

E-mail (обязательно)

Телефон (обязательно)

Вопросы и комментарии